Polské protesty proti zákonu zakazujícímu potraty

Polské protesty proti zákonu zakazujícímu potraty

Autorka: Jade MacEwan (původně v angličtině pro QG) Překlad: Jolana Navrátilová Fotografie Zuza Gałczyńska na Unsplash Dne 22. října přijal polský Ústavní soud rozhodnutí, které zakazuje interrupce i v případě těžkého poškození plodu, což de facto omezilo možnost potratu na případ znásilnění nebo ohrožení života matky. V Polsku, které má jedny z nejpřísnějších protipotratových zákonů…

Read More
Jsou finanční sankce vhodným prostředkem ochrany lidských práv a demokratických hodnot ve členských zemích EU?

Jsou finanční sankce vhodným prostředkem ochrany lidských práv a demokratických hodnot ve členských zemích EU?

Autorka: Jade MacEwan (Původně v angličtině pro QG) Překlad: Jolana Navrátilová 28. července oznámila Helena Dalli, komisařka Evropské komise pro rovnost, že kvůli negativnímu postoji k LGBT+ právům bude šestici polských měst odepřena institucionální podpora z Partnerského programu (jména měst komise nezveřejnila). Jednalo se o města, která vyhlásila „zóny bez LGBT“, případně „zóny bez LGBT…

Read More
“Debata o svobodě slova” se ve skutečnosti svobody slova netýká

“Debata o svobodě slova” se ve skutečnosti svobody slova netýká

Debata o “cancel culture” se vede o něčem reálném. Není to však svoboda slova. Zack Beauchamp přeložil: Mgr. Jan Morávek, Ph.D. Tento příspěvek vznikl jako překlad článku The “free speech debate” isn’t really about free speech zveřejněný na webových stránkách Vox. Zveřejněním tohoto překladu chceme podpořit konstruktivní diskusi o obsažených otázkách i v češtině. V posledních…

Read More
Věda nemůže být rozhodcem trans práv

Věda nemůže být rozhodcem trans práv

Odvoláváme-li se na poznatky biologie, zakrýváme tím hlubší zápas o politickou rovnost – a o povahu vědecké autority jako takové. Anne Fausto-Sterling přeložil: Mgr. Jan Morávek, Ph.D. Tento příspěvek vznikl jako překlad článku Science Won’t Settle Trans Rights zveřejněný na webových stránkách Boston Review a political and literary forum. Překlad jsme připravili v době, kdy…

Read More
Evropský soudní dvůr rozhodl: pojem “choť” je genderově neutrální

Evropský soudní dvůr rozhodl: pojem “choť” je genderově neutrální

Osoby stejného pohlaví žijící v manželství či v registrovaných partnerstvím mají dle dnešního rozhodnutí Evropského soudního dvora (ESD) právo na pobyt v Evropské unii. ESD k tomuto rozhodnutí došel na základě žaloby rumunského občana Adriana Comana, který v Bruselu v roce 2010 vstoupil do manželství s američanem Claiem Hamiltonem, přičemž následně bylo jeho americkému manželovi…

Read More